CONSIDERATIONS TO KNOW ABOUT 다크걸 오류

Considerations To Know About 다크걸 오류

Considerations To Know About 다크걸 오류

Blog Article

예를 들어, '번역'은 일상에서 한 언어를 다른 언어로 해석한다는 뜻으로 널리 쓰이지만, 생물학에서의 '번역'은 주변적 의미를 빌려와 아예 다른 의미로 쓰인다.

예문) 인형 가게에 가서 코끼리 인형을 사고 "이것이 코끼리다."라고 선언한 뒤 냉장고에 넣었다. 코끼리를 냉장고에 넣는 방법은 이렇게 해결되었다.

Her experience dealing with prestigious individuals from around the globe has guided her occupation toward the subject of science editing and investigating how greatest to speak science to the general public.

사실 여기에 적히지 않은 작품들이 매우 많으며, 이 문서의 역링크를 보면 된다.

노 스포일러로 공략 팁만 원하는 사람들을 위해 엔딩이 다양하지만 히든 엔딩 하나를 제외하면 프린세스 메이커와 달리 엔딩 조건 자체가 어려운 편은 아니다.

약을 섭취한 후 하는 다크걸 방송을 너무 자주 한 나머지 결국 마법 연기에 손을 대고 완전히 폭주하여 초텐쨩 분장도 하지 않고 맨얼굴로 마법 연기를 뻑뻑 피워대는 방송을 하다가 밴을 당한다. 이후 인터넷 유저들에게 전설의 방송이었다고 회자되며 엔딩.

예문) '상임이사국들은 원래 핵이 있었으니 핵을 추가로 개발해도 된다. 하지만 다른 국가들은 핵이 없으므로 핵을 개발해선 안 된다'라는 주장은 자연주의의 오류를 포함하고 있다. 따라서 상임이사국이 아닌 국가의 핵개발은 용인되어야 한다.

레이맨 오리진: 리부트 과정에서 기존 레이맨 시리즈의 설정과 새로 바뀐 설정이 복합되면서 팬들의 질타를 받았다. 자세한 내용은 항목 참고.

한편으로 번역되는 작품 중에 번역가가 오역하여 멀쩡한 설정에 오류가 나기도 한다. 이 부분은 작가가 저지른 게 아니므로 설정 오류가 절대로 아니다. 이런 번역가들로는 박지훈 등이 있다.

아래의 주소로 연결되는 곳은 대부분 직접적인 충격적 장면은 없다. 다만 사이트 내부에 충격적 요소와 관련 링크가 걸려 있는 경우가 있을 수 있으니 주의하자.

말하는 도중 은연에 '거의'라는 말이나 '대부분' 같은 부분적으로 제한하는 한정어를 넣어 놓고서 전체인 양 인식시켜 일반적인 상황으로 몰아가고 근거로 삼을 때 발생하는 오류다. 이러면 불완전적 정보를 근거로 삼아도 대부분 상대가 인식하지 못한다. 이런 불완전한 주장을 들 때 '대부분'에 포함되지 않는 경우를 직접 찾아보려는 사람은 적기 때문에 상대에게 결함이 있는 주장을 완벽해 보이는 주장으로 치장시키는 것처럼 만드는 데에 적합하다.

이 문서뿐 아니라 설정과 관련된 다수의 문서에서 설정 오류를 '별것 아닌 것', 또는 '아주 중대한 문제인 것'으로 간주하는 두 입장이 자꾸만 마찰을 빚는 것은 작품을 바라보는 관점 자체가 달라서이다.

이 문제를 해결하기 위해 메인 프로듀서나 사측에서 체계적으로 시나리오를 관리할 것을 요구하기도 하지만, 그런다고 한들 사공이 많으면 배가 산으로 갈 수밖에 없는 것이다.

이 문서 및 하위 문서에서 말하는 '공식 위키'나 '원본 위키'라는 표현은 위 사이트를 지칭한다.

Report this page